Friday 19 September 2014

Share this if you're proud of your country today.


The Dancing Traffic Light




Културният аташе в Посолството на САЩ Тами Палчиков се срещна с ученици, завършили едногодишната обменна програма Кенеди-Лугар (Kennedy-Lugar Youth Exchange and Study Program (YES) в САЩ.














U.S. Embassy Sofia

По време на срещата учениците споделиха своите преживявания и впечатления от едногодишното си обучение в американски гимназии.
Програмата Кенеди-Лугар е предназначена за гимназиални ученици от девети и десети клас, които се интересуват от културен обмен в САЩ. Програмата е изцяло финансирана от Държавния департамент, като кандидатстването и обучението за избраните участници са напълно безплатни. Повече информация за програмата може да намерите наwww.ac-see.org/programs/ yes.htm

DANIEL BARENBOIM Platform 4 Syrian Students - benefit concert

Kristalina Georgieva

Посетете рецитала на страхотния музикант Даниел Баренбойм в Centre for Fine Arts в Брюксел на 28-ми септември, и дайте възможност на сирийски студенти, избягали от насилието в Сирия, да продължат образованието си. Всеки човек заслужава шанс да достигне потенциала на своите възможностите! Чудесна съвместна инициатива на Глобалната платформа за сирийски студенти и BOZAR. За повече информация -

Attend this exceptional recital of the great musician Daniel Barenboim at the Centre for Fine Arts, Brussels on 28.09.2014, and give the opportunity to Syrian students, who have fled the violence in Syria, to continue their studies elsewhere. Every person should have the chance to reach their potential. Wonderful joint initiative of the Global Platform for Syrian Students and BOZAR! More information, here bit.ly/1sBgNEB
BOZAR MUSIC - Daniel Barenboim | Dimanche 28.09.2014
BOZAR.BE|ОТ BOZAR, WEBMASTER@BOZAR.BE



Daniel Barenboim est connu pour être un musicien socialement engagé. « Music is the best means of escape from the problems of human existence », clame-t-il. En 2006 déjà, ce célèbre pianiste et chef d’orchestre était l’invité de BOZAR avec son West-Eastern Divan Orchestra, un ensemble qui réunit des musiciens israéliens et palestiniens. Cette fois, il donnera un concert de bienfaisance placé sous le signe de la guerre en Syrie. À travers un récital de Schubert, il souhaite contribuer à la Global Platform for Syrian Students, une initiative de l’ancien président portugais Jorge Sampaio. Cette organisation donne aux étudiants syriens qui ont fui les violences l’opportunité de poursuivre leurs études ailleurs dans le monde. BOZAR MUSIC, BOZAR AGORA et la Global Platform for Syrian Students s’associent pour offrir la scène de la Salle Henry Le Bœuf à Daniel Barenboim. Nous comptons bien évidemment sur votre soutien ! Laissez parler votre cœur et achetez une place pour ce récital exceptionnel ou versez une contribution au numéro de compte mentionné ci-dessous. Vous offrirez ainsi aux étudiants syriens la chance de réaliser leurs rêves.

Regardez la petite vidée Sirios, dans lequel des étudiants parlent de la dure réalité en Syrie.

Pour faire un don à la Global Platform for Syrian Students, versez votre contribution sur le compte de la Fondation Roi Baudouin, BE10 0000 0000 0404 (BPOTBEB1), avec en communication : « TGE - Fundação Oriente/Emergency Fund for Syrian Students - Portugal ».

"The people of Scotland have spoken" said Prime Minister David Cameron following the outcome of the Scottish independence referendum.



Британският министър-председател Дейвид Камерън направи изявление относно резултатите от референдума в Шотландия. Министър-председателят заяви: „Шотландците се произнесоха. Резултатът е ясен. Те пазиха страната ни от четири нации заедно. Наред с милиони други хора, аз съм щастлив”.


Prime Minster David Cameron gave a statement to media at Downing Street following the outcome of the Scottish independence referendum.



The people of Scotland have spoken. It is a clear result. They have kept our country of 4 nations together. Like millions of other people, I am delighted. As I said during the campaign, it would have broken my heart to see our United Kingdom come to an end.
And I know that sentiment was shared by people, not just across our country, but also around the world because of what we’ve achieved together in the past and what we can do together in the future.
So now it is time for our United Kingdom to come together, and to move forward. A vital part of that will be a balanced settlement – fair to people in Scotland and importantly to everyone in England, Wales and Northern Ireland as well.

Let us first remember why we had this debate – and why it was right to do so.

The Scottish National Party (SNP) was elected in Scotland in 2011 and promised a referendum on independence. We could have blocked that; we could have put it off, but just as with other big issues, it was right to take - not duck - the big decision.
I am a passionate believer in our United Kingdom – I wanted more than anything for our United Kingdom to stay together.
But I am also a democrat. And it was right that we respected the SNP’s majority in Holyrood and gave the Scottish people their right to have their say.
Let us also remember why it was right to ask the definitive question, Yes or No. Because now the debate has been settled for a generation or as Alex Salmond has said, perhaps for a lifetime.
So there can be no disputes, no re-runs – we have heard the settled will of the Scottish people.
Scotland voted for a stronger Scottish Parliament backed by the strength and security of the United Kingdom and I want to congratulate the No campaign for that – for showing people that our nations really are better together.
I also want to pay tribute to Yes Scotland for a well-fought campaign and to say to all those who did vote for independence: “we hear you”.
We now have a chance – a great opportunity – to change the way the British people are governed, and change it for the better.
Political leaders on all sides of the debate now bear a heavy responsibility to come together and work constructively to advance the interests of people in Scotland, as well as those in England, Wales and Northern Ireland, for each and every citizen of our United Kingdom.
To those in Scotland sceptical of the constitutional promises made, let me say this we have delivered on devolution under this government, and we will do so again in the next Parliament.
The 3 pro-union parties have made commitments, clear commitments, on further powers for the Scottish Parliament. We will ensure that they are honoured in full.
And I can announce today that Lord Smith of Kelvin – who so successfully led Glasgow’s Commonwealth Games – has agreed to oversee the process to take forward the devolution commitments, with powers over tax, spending and welfare all agreed by November and draft legislation published by January.
Just as the people of Scotland will have more power over their affairs, so it follows that the people of England, Wales and Northern Ireland must have a bigger say over theirs. The rights of these voters need to be respected, preserved and enhanced as well.
It is absolutely right that a new and fair settlement for Scotland should be accompanied by a new and fair settlement that applies to all parts of our United Kingdom. In Wales, there are proposals to give the Welsh government and Assembly more powers. And I want Wales to be at the heart of the debate on how to make our United Kingdom work for all our nations. In Northern Ireland, we must work to ensure that the devolved institutions function effectively.
I have long believed that a crucial part missing from this national discussion is England. We have heard the voice of Scotland - and now the millions of voices of England must also be heard. The question of English votes for English laws – the so-called West Lothian question – requires a decisive answer.
So, just as Scotland will vote separately in the Scottish Parliament on their issues of tax, spending and welfare, so too England, as well as Wales and Northern Ireland, should be able to vote on these issues and all this must take place in tandem with, and at the same pace as, the settlement for Scotland.
I hope that is going to take place on a cross-party basis. I have asked William Hague to draw up these plans. We will set up a Cabinet Committee right away and proposals will also be ready to the same timetable. I hope the Labour Party and other parties will contribute.
It is also important we have wider civic engagement about to improve governance in our United Kingdom, including how to empower our great cities. And we will say more about this in the coming days.
This referendum has been hard fought. It has stirred strong passions. It has electrified politics in Scotland, and caught the imagination of people across the whole of our United Kingdom.
It will be remembered as a powerful demonstration of the strength and vitality of our ancient democracy. Record numbers registered to vote and record numbers cast their vote. We can all be proud of that. It has reminded us how fortunate we are that we are able to settle these vital issues at the ballot box, peacefully and calmly.
“Now we must look forward, and turn this into the moment when everyone – whichever way they voted – comes together to build that better, brighter future for our entire United Kingdom.

Бойко Борисов: Оптимизъм може да има при стабилна държава, а тя предполага 115-120 депутата за нас (Видео)



„Оптимизмът трябва да бъде, ако имаме стабилна държава, а при около 100 депутати за ГЕРБ, това не може да се случи.” Това заяви лидерът на ПП ГЕРБ Бойко Борисов пред жители на град Кърджали.

„Най-голямото потвърждение за това, което говоря и го казвам тук, в Кърджали, е, че ДПС напусна властта. Дори ДПС е единствената партия, която каза досега „Ние не искаме да сме на власт. Може да подкрепим някой – ние не искаме”. БСП също не искат да са на власт, защото са подписали договора за „Южен поток“. Между другото, и ние по инерция тук говорим „много изгоден, много изгоден“, но се оказа, че в този

договор имаме само права - няма нито един ред написано за това колко пари ще взимаме от „Южен поток“, за колко време и откога. Е кое му е изгодно тогава? Същата сметка беше направена с АЕЦ „Белене“, която ни струва някъде около 2 милиарда, същото направиха и със Седми реактор на „Козлодуй“. Подписаха нещо за 15 - 20 милиарда, даже не се знае какво, ама са подписали”, каза още лидерът на ПП ГЕРБ и добави, че той и съпартийците му не обещават нищо, защото „в касата на държавата няма пари”. „По-добре днес да го знаете, отколкото някой да ви заблуждава, че ще направи 1 милион работни места, ще вдигне пенсии, заплати. Това няма откъде да стане. Това може да стане само с дългове за децата тук. И ние пак без дълг няма да се разминем, но това е за да могат да работят системите”, поясни председателят на ПП ГЕРБ.

Борисов подчерта, че на предстоящите избори ГЕРБ трябва да получи между 115-120 депутатски места за да не се налага да се водят разговори „с БСП, ДПС, реформатори, цензури и всички други, които изброяват по телевизията”. „Ако имаме по-нисък резултат бих ви поканил всичките, да седнете с мен на преговори и да кажем: „А сега кой ще си изберем да му кажем „Добър ден”?”. Искате ли да ми помогнете, да ми кажете кой и аз да задам този въпрос – „Кой?”. А някой може ли да ми помогне с „Кой?”, според него, или да им върнем мандата отново и пак да си направят БСП, ДПС и „цензурата”? Едно от двете. Няма много варианти. Но понеже аз съм отговорен човек, партията е отговорна, колегите ми са отговорни, не искам да лъжа никого – или ще трябва да върнем мандата, ако сме под 110-115, или трябва да търсим някой за съюзник. Хайде – мобилизирайте се. Ако изкараме 121, тогава знаете, ние възстановяваме фондове”, подчерта лидерът на ПП ГЕРБ. Според него когато ДПС и БСП са на власт, европейските фондове биват спрени. „А дойдат ли БСП на власт, банките фалират. Те обичат най-много парите на хората. Парите, животните, каквото има да приберат - това го обичат. Така че, да сте ми живи и здрави - мобилизирайте се, трябва ни висок резултат. Иначе ви предричам тежък хаос в държавата - поне още два месеца, ново правителство и вече зимата държавата няма да издържи”, каза още Борисов и добави, че в момента дефицитът на България е над 4%. „Това означава по Лисабонския договор да имаме сега санкции по процедура за свръхдефицит, да слагаме пари в Брюксел - не да взимаме, да слагаме там. Не че ни е важно управлението, не че ни е важна властта. Сега искат да ни унищожат с прегръдка, защото видяха, че със сила не могат. Затова ни помогнете, да можем да бъдем силни. А ние ще ви се отплатим със стабилност”, завърши Борисов.

ТЪПАН БИЕ, ГАЙДА - РУЧИ! БЪЛГАРИЯ ДАЛЕЧ ОТ РУСИЯ ЩЕ ВЪРВИ!



Александър Йорданов 

И ТАКА, БРАТЯТА ШОТЛАНДЦИ НА РЕФЕРЕНДУМ НАПРАВИХА ПРАВИЛЕН ИЗБОР - ЗАЕДНО С АНГЛИЧАНИТЕ, ЗАЕДНО С КОРОНАТА, ЗАЕДНО - В ЕВРОПА! 
Резултат: Великобритания става по-силна и по-отговорна. Пропутинските опорноточковци отново сгрешиха. Остават им за занимание "Луганската" и "Донецката" републики. Ще мърсуват, ще трепят хора, ще лъжат, мародерстват, но толкова...Сега е време за още по-твърда единна позиция на Европа спрямо руската агресия в Украйна. А с гласуването на 5 октомври ние българите трябва да спрем и попъзновенията на националните предатели, които искат да ни отделят от Европа и САЩ и да ни върнат към изостаналите държави като Русия.
Затова на 5 октомври - гласуваме за повече Европа в България! ТЪПАН БИЕ, ГАЙДА - РУЧИ! БЪЛГАРИЯ ДАЛЕЧ ОТ РУСИЯ ЩЕ ВЪРВИ!